|
明安云
-一、成果
-1-英汉数字文化差异-《湖北大学学报》-2002年9月第5--
-2-虚词不“虚” 小词不“小”-《中小学外语教学》-2002年第8期--
-3-浅论翻译在高校英语教学中的位置-《跨文化交流》-2001年第2期--
-4-语境与话语隐含意义的理解-《郧阳师学报》-2001年第4期--
-5-怎样才能发挥学生在教学中的主体作用-《学科教育》北京师范大学出版。-1998年第11期--
-6-大学英语教学改革管见-《郧阳师学报》-2000年第5期--
-7-7.利用查读法找细节-英语知识杂志社编辑出版-2001年第7期--
-8-“看”的辨析-《郧阳师专学报》-1998年第3期。--
-9-大学英语课堂教学模式初探 -《普通高等专科英语教学改革理论与实践》高等教育出版社出版-1999年8月--
-10-翻译的首要步骤——句子分析-《汉英语言与文化》航空工业出版社-1998年11月--
-11-巧认“错” 妙改错-《英语辅导报》-2001-2002学年度第20期--
-12-“交际法”在专科大学英语教学中使用情况的调查报告-《高师英语教学与研究》-2003年第5期--
-13-“交际法”在专科大学英语教学中实施方案探索-《郧阳师专学报》-2004年第3期--
-二、教科研项目-
-1-《新世纪高职高专教育人才培养模式和教学内容体系改革与建设项目计划》-《英语课程教学内容体系改革、建设的研究与实践》子课题-2002年5月批准-主持人,正在结题中-
-2-高专英语教法与学法研究-校级立项-2002年7月-主持人-
-3-中英思维差异与英语写作模式探究-研究项目-2003C04.-第一项目人-
|